في أول برتوكول تعاون للمركز القومي للترجمة مع جامعة خاصة ..

Misr University for Science and Technology - A Leading University in Egypt. > College of Foreign Languages and Translation > في أول برتوكول تعاون للمركز القومي للترجمة مع جامعة خاصة ..

كلية اللغات والترجمة والمركز القومي للترجمة يشهدان توقيع بروتوكول تعاون لتعزيز التبادل الثقافي بين الجانبين

في إطار حرص كلية اللغات والترجمة على التعاون والتبادل الثقافي المُثمر وقع الأستاذ الدكتور حسين إبراهيم عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا برئاسة الأستاذ الدكتور نهاد المحبوب مع الأستاذة الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة التابع لوزارة الثقافة المصرية ظهر الأربعاء الموافق الثامن من مايو الحاري بروتوكول تعاون يستهدف تعزيز أوجه التعاون والتبادل الثقافي بين الجانبين، كما يستهدف نشر المعرفة بكافة أشكالها وإتاحة مصادرها، والاستفادة من الخبرات الأكاديمية والبحثية عبر عدد من المحاور أهمها، إثراء مكتبة الكلية بإصدارات المركز، وتدريب طلابها المتميزين من خلال الدورات التدريبية التي يعقدها المركز القومي للترجمة وذلك لدعم الطلاب وتعزيز مهاراتهم في مجال الترجمة، وأيضًا الاستعانة بأعضاء هيئة التدريس فى الكلية والخبراء في مجال الترجمة من أقسام اللغات؛ وذلك للاستفادة من خبراتهم في مجال الترجمة. كما ومن المقرر أن يشهد التعاون للمرة الأولى في تاريخ المركز مشاركة الطلاب المتميزين في كافة أقسام الكلية في ترجمة مختارات متميزة من الفكر الثقافي العربي إلى اللغات المختلفة مع نشر الكتب بأسماء الطلاب المشاركين في الترجمة بإشراف أحد أساتذتهم.

وقد صرح الأستاذ الدكتور حسين إبراهيم عميد كلية اللغات والترجمة بأن هذا البروتوكول يأتي تنفيذًا لتوجيهات وسياسات كل من معالي الأستاذ خالد الطوخي رئيس مجلس الأمناء ومعالي الأستاذ الدكتور نهاد المحبوب رئيس الجامعة في ضرورة التواصل المثمر مع المجتمع المحيط وخلق ٱفاق تميز جديدة للبرامج التي تطرحها الجامعة